日本語でも色々な「ことわざ」があるように英語でも「ことわざ」ってあるんですよ。

英語のことわざを知っているだけでも何か特別な英語をマスターできた気がして少しだけ賢くなったような。

会社や学校での休憩時間やランチの時にでも「英語のことわざ」を話題にしてみてはいかがでしょうか。


Everybody's business is nobody's business.
「みんなの仕事は、だれの仕事でも無い」・・・日本語では「船頭多くして船山に登る」

It is no use crying over spilt milk.
「こぼれたミルクの事を嘆いても役に立たない」・・・日本語では「覆水盆に返らず」

Let a thief catch a thief
「泥棒に泥棒を捕まえさせろ」・・・日本語では「蛇の道は蛇」

The early bird catches the worm.
「早起きの鳥は虫を捕まえる。」・・・日本語では「早起きは三文の得」

No pain, no gain.
「痛みがなければ利益もない」・・・日本語では「虎穴に入らずんば虎子を得ず」

A picture is worth a thousand words.
「一枚の絵は千の言葉に値す」・・・日本語の「百聞は一見にしかず」

When in Rome, do as the Romans do.
「ローマではローマ人のするようにしろ」・・・日本語では「郷に入りては郷に従え」に近い意味合い

Rome wasn't built in a day.
「ローマは一日にしてならず」

All roads lead to Rome.
「すべての道はローマに通ず」

英語を覚えたいときは漠然と勉強を繰り返すよりも「ことわざ」や「格言」などから覚えるようにすると、いつもとは少し違い楽しく勉強ができそうですね。



合わせて読みたい

英語なのか社会科なのか略語に迷う